Hrafninn í sjóræningjaútgáfu 13. október 2005 15:20 "Mig óraði ekki fyrir því að myndin væri þetta eftirsóknarverð. Það segir mér bara að einhver vill horfa á myndina og það er ánægjulegt að einhver hafi áhuga á henni," segir Hrafn. Notendur vefsvæðisins PirateBay.org eru mishrifnir af kvikmyndinni. Á spjallsvæði notenda segjast sumir hafa leitað lengi að myndinni og að hún sé "költ" á meðan aðrir segjast ekki skilja hvernig fólk geti hrifist af henni; leikurinn, tónlistin, kvikmyndatakan og fleira séu arfaslök. "Ég er skíthræddur að kvalitetið og formið á myndinni fari til spillis í sjóræningjaútgáfunni. Það fer meðal annars úr köntunum á henni. Þetta er eins og með bootleg-tökur af lögum, þú færð aldrei sömu gæðin," segir Hrafn. "Myndin virðist klassísk að því leyti að hún er alltaf að skjóta upp kollinum á furðulegustu stöðum." Hrafn vinnur nú sjálfur að útgáfu myndarinnar á DVD-disk fyrir alþjóðlegan markað. Á ensku ber myndin nafnið When the Raven Flies. "Ég ætla að semja um að hún komi út á sem flestum tungumálum. Ég er búinn að semja um að hún komi út með spænsku, ensku og frönsku tali, allt eftir vali áhorfenda, auk þess sem hægt verður að kalla fram texta á kínversku, sænsku, þýsku og arabísku. Það er skemmtilegast þegar myndin er döbbuð (talsett). Hún var döbbuð á þýsku á sínum tíma en ég finn þá útgáfu því miður ekki." Á DVD-diskinum, sem er væntanlegur um páska, verður einnig að finna ýtarefni, þar á meðal upprunalegu tónlistina og viðtöl við leikara um gerð myndarinnar. Hrafn óttast ekki samkeppnina við sjóræningjamarkaðinn: "Ég býst við að þeir sem tryggi sér sjóræningjaútgáfuna muni einnig fá sér DVD-diskinn þegar hann kemur út." Bíó og sjónvarp Mest lesið Kosningamaskína hafi nálgast soninn í gegnum Smitten Lífið Datt í afturábakkapphlaupi við fréttamann Lífið „Álagið er þessi fjarvera“ Lífið Í skýjunum með sigurinn og stefnir á útgáfu í vor Lífið Hefur smekk fyrir lélegum B-myndum, braski og sorpi Lífið Sigmundur taki stríðnina alla leið Lífið Fréttatían: Kosningar, verðbólga og körfubolti Lífið Dillaði sér við lag úr áramótaskaupi 2013 Lífið „Án okkar verður ekki til miðjustjórn“ Lífið Kosningakviss: Tókust á um Eurovision og Næturvaktina Lífið Fleiri fréttir Í beinni: Dagur íslenskrar tónlistar Reykjavík samdi til þriggja ára við Borgarleikhúsið Bróðir Díönu Prinsessu naut sín í Reykjavík Leikstjóri Forrest Gump mættur til Reykjavíkur 52 ár á milli þeirra og þrjár bækur Ballettdansarinn Vladimir Shklyarov látinn Einar og Sigga á Grund gerð að heiðurslistamönnum Skaðlegt geðheilsunni að reyna að geðjast öðrum Leikfélag Hafnarfjarðar lagt niður Víkingur Heiðar tilnefndur til Grammy-verðlauna Frambjóðendur, sjónvarpsstjörnur og gamlir félagar fögnuðu með Geir Setja upp árekstur og hefja saman rekstur „Þetta eru mjög vondir samningar við Storytel“ Varpa ljósi á mikilvægi og gæði íslenskrar hönnunar „Við þurfum öll að halda í barnið innra með okkur“ Menningarritstjóri ráðinn framkvæmdastjóri Fullt út úr dyrum þegar Eiríkur Bergmann kynnti ferðafélagann Tínu Sjá meira
"Mig óraði ekki fyrir því að myndin væri þetta eftirsóknarverð. Það segir mér bara að einhver vill horfa á myndina og það er ánægjulegt að einhver hafi áhuga á henni," segir Hrafn. Notendur vefsvæðisins PirateBay.org eru mishrifnir af kvikmyndinni. Á spjallsvæði notenda segjast sumir hafa leitað lengi að myndinni og að hún sé "költ" á meðan aðrir segjast ekki skilja hvernig fólk geti hrifist af henni; leikurinn, tónlistin, kvikmyndatakan og fleira séu arfaslök. "Ég er skíthræddur að kvalitetið og formið á myndinni fari til spillis í sjóræningjaútgáfunni. Það fer meðal annars úr köntunum á henni. Þetta er eins og með bootleg-tökur af lögum, þú færð aldrei sömu gæðin," segir Hrafn. "Myndin virðist klassísk að því leyti að hún er alltaf að skjóta upp kollinum á furðulegustu stöðum." Hrafn vinnur nú sjálfur að útgáfu myndarinnar á DVD-disk fyrir alþjóðlegan markað. Á ensku ber myndin nafnið When the Raven Flies. "Ég ætla að semja um að hún komi út á sem flestum tungumálum. Ég er búinn að semja um að hún komi út með spænsku, ensku og frönsku tali, allt eftir vali áhorfenda, auk þess sem hægt verður að kalla fram texta á kínversku, sænsku, þýsku og arabísku. Það er skemmtilegast þegar myndin er döbbuð (talsett). Hún var döbbuð á þýsku á sínum tíma en ég finn þá útgáfu því miður ekki." Á DVD-diskinum, sem er væntanlegur um páska, verður einnig að finna ýtarefni, þar á meðal upprunalegu tónlistina og viðtöl við leikara um gerð myndarinnar. Hrafn óttast ekki samkeppnina við sjóræningjamarkaðinn: "Ég býst við að þeir sem tryggi sér sjóræningjaútgáfuna muni einnig fá sér DVD-diskinn þegar hann kemur út."
Bíó og sjónvarp Mest lesið Kosningamaskína hafi nálgast soninn í gegnum Smitten Lífið Datt í afturábakkapphlaupi við fréttamann Lífið „Álagið er þessi fjarvera“ Lífið Í skýjunum með sigurinn og stefnir á útgáfu í vor Lífið Hefur smekk fyrir lélegum B-myndum, braski og sorpi Lífið Sigmundur taki stríðnina alla leið Lífið Fréttatían: Kosningar, verðbólga og körfubolti Lífið Dillaði sér við lag úr áramótaskaupi 2013 Lífið „Án okkar verður ekki til miðjustjórn“ Lífið Kosningakviss: Tókust á um Eurovision og Næturvaktina Lífið Fleiri fréttir Í beinni: Dagur íslenskrar tónlistar Reykjavík samdi til þriggja ára við Borgarleikhúsið Bróðir Díönu Prinsessu naut sín í Reykjavík Leikstjóri Forrest Gump mættur til Reykjavíkur 52 ár á milli þeirra og þrjár bækur Ballettdansarinn Vladimir Shklyarov látinn Einar og Sigga á Grund gerð að heiðurslistamönnum Skaðlegt geðheilsunni að reyna að geðjast öðrum Leikfélag Hafnarfjarðar lagt niður Víkingur Heiðar tilnefndur til Grammy-verðlauna Frambjóðendur, sjónvarpsstjörnur og gamlir félagar fögnuðu með Geir Setja upp árekstur og hefja saman rekstur „Þetta eru mjög vondir samningar við Storytel“ Varpa ljósi á mikilvægi og gæði íslenskrar hönnunar „Við þurfum öll að halda í barnið innra með okkur“ Menningarritstjóri ráðinn framkvæmdastjóri Fullt út úr dyrum þegar Eiríkur Bergmann kynnti ferðafélagann Tínu Sjá meira